Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Navigation

 

  Plan du Blog

mes Vidéos

Jeux

Jeuxplus.com - Jeux gratuits

Recherche Dans Ce Blog

CULTURE/ACTUALITE

  LE COIN DU SCRIBE /خزانة الكت  

Bibliothèque en partage


    Locations of visitors to this page


  Vous trouvez ce blog intéressant ! Alors n'hésitez plus, votez pour lui sur un ou plusieurs de ces référenceurs !
Merci !

www.meilleurduweb.com : Annuaire des meilleurs sites Web.

            

  Utile 

______

Médias 

Quelques Gadgets

4 avril 2007 3 04 /04 /avril /2007 03:20

Paroles et Musique: G.Sinoué, J.Barnel.   1979
© Polygram ~ Barclay ~ Orlando Production
 

 

 

 

 

 

Merci imsushis pour cette vidéo

 

 

Helwa ya baladi

Paroles Original en Egyptien                                                   

Kelma helwa u kelmeten
Helwa ya baladi
Ghenwa helwa ou ghenweten
Helwa ya baladi
Amali dayman kan ya baladi
Enni argaalek ya baladi
Wafdal dayman gambek alatoul

Zekraya kollefat
Fakra baladi
Albi malyan benkayat
Fakra ya baladi
Awel hob kan fi baladi
Meeh monken ansàh ya baladi
Fen ayam zaman
Abl el wedaa

Konna ben oul en el foura-a da moustahil
We kolle demaa ala el khadden kanet bitsil
Malyana bé amal en ehna nob-à mawgoudin
Fe bahr el hob ala el shatten

Kelma helwa u kelmeten
Helwa ya baladi
Ghenwa helwa ou ghenweten
Helwa ya baladi
Fen habbib el alb ya baladi
Kan beid anni ya baladi
We kolle ma baghani
Bafakkar fi

Oul ya habibi enta sayebni w rayeh fen
Da ahla lahn han ghanni ehnal etnen
Ya mahla kelmet baladi fe ghenwa ben satren
Ya lel ya en ya en ya lel

Kelma helwa u kelmeten
Helwa ya baladi
Ghenwa helwa ou ghenweten
Helwa ya baladi
Amali dayman kan ya baladi
Enni argaalek ya baladi
Wafdal dayman gambek alatoul

 


 

Mon doux pays

Traduction en français.

Merci beaucoup à Fatima qui a pris la peine de traduire cette belle chanson.                                                

Une parole douce ou deux paroles
Mon doux pays
Une chanson douce ou deux chansons
Mon doux pays
J'ai toujours gardé espoir cher pays
Je te reviendrai cher pays
je préfèrerais  tes cotés pour toujours

Tous mes souvenirs sont passés
Souvenir de mon pays
Mon cœur est plein d'histoires
Souvenir de mon pays
Mon premier amour a été dans mon pays
Impossible de l'oublier cher pays
Où sont ces jours passés
Avant les aurevoirs

Nous disions que le bonheur était impossible
Et chaque larme qui coulait sur nos joues
était pleine d'espoir de notre amour
dans la mer d'amour, sur la plage

Une parole douce ou deux paroles
Mon doux pays
Une chanson douce ou deux chansons
Mon doux pays
Où est passé l'amour de mon cœur cher pays
Il était loin cher pays
A chaque fois que je chante
Je pense à lui

Dis moi mon amour, tu m'as laissé pour aller où Quand chanterons nous tous les deux
Quel beau mot "Mon pays" en deux lignes d'une chanson
Chère nuit cher amour cher amour chère nuit

Une parole douce ou deux paroles
Mon doux pays
Une chanson douce ou deux chansons
L'espoir cher pays
J'ai toujours gardé espoir cher pays
je te reviendrai cher pays
Je préfèrerai tes côtés pour toujours

 

 

 

 

 

 

Sur la même musique, en français la chanson est un hommage au président Anwar el Sadat assassiné en 1981.

 

 

Paroles et Musique: G.Sinoué, J.Barnel, B.Liamis 1982

© Polygram ~ Barclay ~ Orlando Production

 


Comment l'oublier Il était fils de lumière
comment l'oublier
Paysan né de la terre comment l'oublier
Depuis ce matin d'automne
Le fleuve immobile raisonne
D'un silence étrange désemparé

Oh, oh


Le vent a porté sa voix comment l'oublier
De Luxor à Sakarya comment l'oublier
Comment effacer le rêve
Quand au ciel blesse s'élève
Le cri d'une colombe qui est tombée
Etait-ce un ange était ce un homme qui peut le dire
Mais il a marqué l'histoire de souvenirs
Là-bas au pied des pyramides sous le soleil
Il dort pareil aux pharaons
La vallée des rois m'a dit comment l'oublier
Il pleut sur Alexandrie
comment l'oublier

Le ciel bleu n'a plus de flammes
Le sphinx a perdu ses larmes
D'avoir trop pleuré, bien trop pleuré
Même si parfois il a soulevé des orages
Comment être indifférent à son message
Car il n'avait qu'une seule idée
Faire de la terre avec ses frères
Une terre de paix

Oh, oh

Il était fils de lumière comment l'oublier
Paysan né de la terre comment l'oublier
Il a tracé une route que d'autres suivront sans doute
Pour que vive encore le grand espoir

Oh, oh, oh

Comment l'oublier
Comment l'oublier

Oh, oh, oh.




Merci de votre visite
Bonne fin de journée

 Accueil

Partager cet article
Repost0

commentaires

M
Bonjour ! Je suis d'accord, il faut éviter d'écrire n'importe quoi aussi !... Si vous lisez bien, il est écrit "Sur la même musique, en français la chanson est un hommage au président Anwar el Sadat assassiné en 1981." en aucun cas, qu'il s'agit d'une traduction ... (voir cette vidéo Comment l'oublier) La chanson en égyptien parle, si je ne m'abuse, d'un pays (ya baladi - oh mon pays)... je vous laisse traduire le reste... Quoi qu'il en soit, l'agression n'est pas nécessaire... Cordialement
Répondre
E
c'et quoi cette traduction? OU plutot qui a traduit,il devrait evitait de poster n'importe quoi
Répondre
:
<br /> Et cela continue ! ! Je rame, tu rames, OB rame et nous ramons tous ensemble ! ! lol ! Bonne journée et bizzzz @nne marie <br />
Répondre

Présentation

Bonjour,
Le Thème principal de ce blog était l'Egypte, mais il y a tant de merveilleux endroits sur notre planète ! Vous y trouverez également des articles sur mes voyages en France et ailleurs, mes impressions sur des spectacles, des livres,... enfin, tout ce qui m'intéresse et que j'ai envie de partager.
Pour naviguer sur mon blog, rien de plus simple ! Voyagez au gré du menu, des liens et des miniatures photos, elles vous mèneront dans des endroits magnifiques. Vous pouvez également utiliser le "Plan du Blog", des liens vous permettront d'atteindre votre destination sans encombre. Pour traduire ces pages utilisez/To translate these pages use Google Translate below.
Les photos de ce blog ne sont pas libres de droits. Si vous souhaitez les utiliser pour un usage autre que privé, merci de m'en faire la demande au préalable.

  Je vous souhaite une bonne visite et n’hésitez pas à laisser vos commentaires, remarques (me signaler d'éventuelles erreurs) ou critiques ou simplement me saluer 

Merci et Bonne Visite

Ecrivez-moi un mail